<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Expresiones Archivos - Inglés</title>
	<atom:link href="https://ingles.celeberrima.com/etiqueta/expresiones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link></link>
	<description>con ejemplos</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Nov 2021 00:44:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/ingles.celeberrima.com/wp-content/uploads/2022/11/cropped-icoceleberrima.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>Expresiones Archivos - Inglés</title>
	<link></link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">113643246</site>	<item>
		<title>Ejemplos expresiones con an hour en inglés y español</title>
		<link>https://ingles.celeberrima.com/ejemplos-expresiones-con-an-hour-en-ingles-y-espanol/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Celebérrima]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 May 2016 02:49:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ingles.celeberrima.com/?p=2462</guid>

					<description><![CDATA[<p>You need to earn $23.56 an hour to afford a one-bedroom apartment. (Tienes que ganar 23.56 dólares por hora para pagar un apartamento de una habitación)</p>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/ejemplos-expresiones-con-an-hour-en-ingles-y-espanol/">Ejemplos expresiones con an hour en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>You need to earn $23.56 <strong>an hour</strong> to afford a one-bedroom apartment. (Tienes que ganar 23.56 dólares por hora para pagar un apartamento de una habitación)</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p>Live music allowed me to relax for <strong>an hour</strong>. (La música en vivo me permitió relajarme por una hora)</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p>The cinema was shut down <strong>an hour</strong> after it opened. (El cine fue cerrado una hora después de su apertura)</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p>He was rescued after getting stuck in mud for over <strong>an hour</strong>. (El fue rescatado después de quedarse atascado en el lodo por más de una hora)</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p>We need to set rules that limit T.V. commercials to 12 minutes <strong>an hour</strong>. (Necesitamos establecer reglas que limiten la publicidad televisiva a 12 minutos por hora)</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p>They offer <strong>an hour</strong> of free long-distance calling on Mother&#8217;s Day. (Ellos ofrecen una hora de llamadas de larga distancia gratis en el Día de las Madres)</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p>You should set aside <strong>an hour</strong> for thinking every day. (Deberías reservar una hora para pensar cada día)</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p>He built a website in under <strong>an hour</strong>. (Él construyó un sitio web en menos de una hora)</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p>I meditate for half <strong>an hour</strong> every day to escape the stress. (Medito durante media hora todos los días para escapar del estrés)</p>



<hr class="wp-block-separator"/>



<p>They&nbsp;concluded that more than half of the commuters spend <strong>an hour</strong> or more commuting in each direction. (Ellos llegaron a la conclusión que más de la mitad de las personas gastan una hora o más en transportarse hacia su trabajo o de regreso a casa)</p>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/ejemplos-expresiones-con-an-hour-en-ingles-y-espanol/">Ejemplos expresiones con an hour en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2462</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Ejemplos preguntas y respuestas información personal en inglés y español</title>
		<link>https://ingles.celeberrima.com/ejemplos-preguntas-y-respuestas-informacion-personal-en-ingles-y-espanol/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Celebérrima]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2016 01:06:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Ejemplos]]></category>
		<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ingles.celeberrima.com/?p=2357</guid>

					<description><![CDATA[<p>Para preguntar información personal, escribimos: What's your name? (¿Cuál es tu nombre?), What is your father name? (¿Cuál es el nombre de tu padre?)</p>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/ejemplos-preguntas-y-respuestas-informacion-personal-en-ingles-y-espanol/">Ejemplos preguntas y respuestas información personal en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Para <strong>preguntar información personal</strong>, escribimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>What&#8217;s your name? (¿Cuál es tu nombre?)</li><li>What is your father name? (¿Cuál es el nombre de tu padre?)</li><li>Your name, please? (¿Su nombre, por favor?)</li><li>What is your surname? (¿Cuál es tu apellido?)</li><li>What is your maiden name? (¿Cuál es su apellido de soltera?)</li><li>What&#8217;s your nationality? (¿Cuál es tu nacionalidad?)</li><li>Where are you from? (¿De dónde eres?)</li><li>Are you Greek? (¿Son griegos?)</li><li>Are you married or single? (¿Es casado o soltero?)</li><li>What is your marital status? (¿Cuál es su estado civil?)</li><li>How old are you? (¿Cuántos años tienes?)</li><li>What age are you? (¿Qué edad tienes?)</li><li>When were you born? (¿Cuándo naciste?)</li><li>Date of birth? (¿Fecha de nacimiento?)</li><li>Where were you born? (¿Dónde naciste?)</li><li>What is your occupation? (¿Cuál es su profesión?)</li><li>What work do you do? (¿En que trabajas?)</li><li>What do you do? (¿A qué te dedicas?)</li></ul>



<p>Y <strong>respondemos</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>My name is Elie. (Me llamo Elie)</li><li>My father&#8217;s name is Enzo. (El nombre de mi padre es Enzo)</li><li>My surname is Jones. (Mi apellido es Jones)</li><li>I am French. (Soy francés)</li><li>I am from Lima. (Soy de Lima)</li><li>I am single. (Soy soltero)</li><li>I am 20 years old. (Tengo 20 años)</li><li>I have just turned 25 years old. (Acabo de cumplir 25 años)</li><li>I will be 30 in October. (Tendré 30 en octubre)</li><li>I was born on 28 April 1985. (Nací el 28 de abril de 1985)</li><li>I was born in Quito. (Nací en Quito)</li><li>I am a carpenter. (Soy un carpintero)</li><li>I am a journalist. (Soy periodista)</li></ul>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/ejemplos-preguntas-y-respuestas-informacion-personal-en-ingles-y-espanol/">Ejemplos preguntas y respuestas información personal en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2357</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Expresiones útiles para una conversación en inglés y español</title>
		<link>https://ingles.celeberrima.com/expresiones-utiles-para-una-conversacion-en-ingles-y-espanol/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Celebérrima]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Apr 2016 22:07:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Ejemplos]]></category>
		<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ingles.celeberrima.com/?p=2332</guid>

					<description><![CDATA[<p>Existen algunas expresiones que podemos utilizar en cualquier conversación, por ejemplo, para comenzar una conversación con alguna persona en la calle: Excuse me. (Perdone)</p>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/expresiones-utiles-para-una-conversacion-en-ingles-y-espanol/">Expresiones útiles para una conversación en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Existen algunas expresiones que podemos utilizar en cualquier conversación, por ejemplo, para <strong>comenzar una conversación </strong>con alguna persona en la calle:</p>



<ul class="wp-block-list"><li style="text-align: justify;">Excuse me. (Perdone)</li><li style="text-align: justify;">Excuse me sir! (¡Señor!)</li><li style="text-align: justify;">Excuse me, please&#8230; (Disculpe, por favor&#8230;)</li><li style="text-align: justify;">Hey! (¡Oiga!)</li><li style="text-align: justify;">Excuse me! you have left your wallet behind. (¡Oiga!, ha olvidado su billetera)</li><li style="text-align: justify;">Excuse me, where are the toilets? (Disculpe, ¿dónde están los sanitarios?)</li><li style="text-align: justify;">Excuse me, is this bag yours? (Disculpe, ¿esta bolsa es suya?)</li></ul>



<p><strong>Expresiones cuando acabamos de conocer a alguien:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>How do you pronounce your name? (¿Cómo pronuncias tu nombre?)</li><li>How do you spell your surname? (¿Cómo deletreas tu apellido?)</li></ul>



<p><strong>Comenzar una conversación en alguna tienda</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Excuse me, how much is this&nbsp;bunch of roses? (Disculpe, ¿cuánto cuesta este ramo de rosas?)</li><li>Excuse me, can you fix my car? (Disculpe, ¿puedes arreglar mi automóvil?)</li><li>Excuse me, can you help me? (Disculpe, ¿me puede ayudar?)</li><li>I want this one. (Quiero este)</li></ul>



<p><strong>Comenzar una conversación con algún conocido:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>Annie, I want to tell you something&#8230; (Annie, quiero decirte algo&#8230;)</li><li>Alexa, you and I have to speak&#8230; (Alexa, tú y yo tenemos que hablar&#8230;)</li><li>Brad, I want to ask you something&#8230; (Brad, quiero pedirte algo&#8230;)</li></ul>



<p><strong>Cuando no entendemos lo que nos dicen:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>What did you say? (¿Qué dijiste?)</li><li>I&#8217;m sorry, but I don&#8217;t understand you. (Perdón, pero no te entiendo)</li><li>I&#8217;m sorry, but I don&#8217;t understand what you are saying. (Perdón, pero no entiendo lo que estás diciendo)</li><li>Could you repeat what you have said? (¿Podrías repetir lo que has dicho?)</li><li>Could you spell it for me? ¿Podrías deletrearlo?)</li><li>Will you spell it for me? (¿Lo deletreas?)</li></ul>



<p><strong>Pedir que nos expliquen el significado:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>What does&#8230; mean? (¿Qué significa&#8230;?)</li><li>What does this word mean? (¿Qué significa esta palabra?)</li><li>What do you mean? (¿Qué es lo que quieres decir?)</li><li>What is the meaning of&#8230;? (¿Cuál es el significado de&#8230;?)</li><li>What is the meaning of this word? (¿Cuál es el significado de esta palabra?)</li></ul>



<p><strong>Cuando no entienden lo que decimos:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>I said that&#8230; (Dije que&#8230;)</li><li>I am saying that&#8230; (Estoy diciendo que&#8230;)</li><li>I was saying that&#8230; (estaba diciendo que&#8230;)</li><li>I was asking you if&#8230; (Te estaba preguntando si&#8230;)</li><li>What I mean is&#8230; (Lo que quiero decir es&#8230;)</li></ul>



<p><strong>Pedir que hablen más despacio:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>More slowly, please. (Más despacio, por favor)</li><li>Could you speak more slowly, please? (¿Podrías hablar más despacio?)</li></ul>



<p><strong>Para exponer una idea:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>First&#8230; (Primero&#8230;)</li><li>First of all&#8230; (Antes que nada&#8230;)</li><li>Firstly&#8230; (Primeramente&#8230;)</li><li>Secondly&#8230; (En segundo lugar&#8230;)</li><li>To start with&#8230; (Para empezar&#8230;)</li><li>I would like to refer to&#8230; (Quisiera referirme a&#8230;)</li><li>I would like to speak about&#8230; (Me gustaría hablar de&#8230;)</li><li>Besides&#8230; (Además&#8230;)</li><li>Also&#8230; (También&#8230;)</li><li>Now&#8230; (Ahora&#8230;)</li><li>Of course&#8230; (Claro&#8230;)</li><li>Let&#8217;s look at&#8230; (Veamos&#8230;)</li><li>Now let&#8217;s go on to deal with&#8230; (Ahora vamos a ocuparnos de&#8230;)</li><li>Finally&#8230; (Finalmente&#8230;)</li><li>Lastly&#8230; (Por último&#8230;)</li><li>Then&#8230; (Luego&#8230;)</li><li>Thus&#8230; (Así&#8230;)</li><li>Such as&#8230; (Tales como&#8230;)</li><li>Not at all&#8230; (Para nada&#8230;)</li><li>For example&#8230; (por ejemplo&#8230;)</li><li>By the way of example&#8230; (A modo de ejemplo&#8230;)</li><li>Thus, for example&#8230; (Así, por ejemplo&#8230;)</li><li>Let&#8217;s take an example&#8230; (Pongamos un ejemplo&#8230;)</li><li>Further on we shall see&#8230; (Más adelante veremos&#8230;)</li><li>In other words&#8230; (En otras palabras&#8230;)</li><li>Let me explain myself&#8230; (Permítame explicarme&#8230;)</li><li>With regard to&#8230; (En lo que respecta&#8230;)</li><li>In reference to&#8230; (En lo que se refiere&#8230;)</li><li>Regarding&#8230; (Respecta a&#8230;)</li><li>In connection with&#8230; (En relación a&#8230;)</li><li>In short&#8230; (En resumen&#8230;)</li><li>In a word&#8230; (En una palabra&#8230;)</li><li>To finish&#8230; (Para terminar&#8230;)</li><li>To conclude&#8230; (Para concluir&#8230;)</li><li>To cut a long story short&#8230; (En pocas palabras&#8230;)</li><li>As a final point&#8230; (Como punto final&#8230;)</li><li>I will finish by saying&#8230; (Terminaré diciendo&#8230;)</li><li>It doesn&#8217;t seem right to me. (No me parece bien)</li><li>Of course not&#8230; (Claro que no&#8230;)</li><li>Not by any means&#8230; (De ninguna manera&#8230;)</li><li>Not for all the world&#8230; (Por nada del mundo&#8230;)</li></ul>



<p><strong>Para cambiar de tema:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>By the way&#8230; (A propósito&#8230;)</li><li>That reminds me.. (Eso me recuerda&#8230;)</li><li>Changing the subject&#8230; (Cambiando la conversación&#8230;)</li></ul>



<p><strong>Para interrumpir:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>Sorry, but&#8230; (Perdone, pero&#8230;)</li><li>Sorry to interrupt you&#8230; (Perdona que te interrumpa&#8230;)</li></ul>



<p><strong>Para mantener la conversación fluida:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>Well&#8230; (Pues&#8230;)</li><li>Now then&#8230; (Pues&#8230;)</li><li>I don&#8217;t know&#8230; (No sé&#8230;)</li></ul>



<p><strong>Para pedir la palabra:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>May I say something? (¿Puedo decir algo?)</li><li>I would like to say something (Me gustaría decir algo)</li></ul>



<p><strong>Otras expresiones útiles:</strong></p>



<ul class="wp-block-list"><li>I don&#8217;t understand his attitude. (No comprendo su actitud)</li><li>Do you understand my handwriting? (¿Entiendes mi letra?)</li><li>You understand me better than anybody. (Tú me entiendes mejor que nadie)</li><li>Can you understand me? (¿Me puedes entender?)</li><li>You understand me, don&#8217;t you? (Me entiendes, ¿verdad?)</li><li>Do you speak English? (¿Hablas inglés?)</li><li>You speak English, don&#8217;t you? (Hablas inglés, ¿verdad?)</li><li>You aren&#8217;t from here, are you? (No eres de aquí, ¿verdad?)</li><li>Nothins is easy. (Nada es fácil)</li><li>Nothing is wrong. (Nada está mal)</li><li>I have nothing to fear. (No tengo nada que temer)</li><li>It is not at all easy. (No es nada fácil)</li><li>It is not bad at all. (No está nada mal)</li><li>I don&#8217;t see any solution. (No veo ninguna solución)</li><li>I don&#8217;t like any. (No me gusta ninguno)</li><li>I haven&#8217;t got time. (No tengo tiempo)</li><li>I couldn&#8217;t go. (No pude ir)</li><li>Did you have a good time? (¿Te la pasaste bien?)</li><li>What happened? (¿Qué pasó?)</li><li>Drop by the house some time. (Pasa un día a la casa)</li><li>You&#8217;d better not tell her. (Es mejor que no le digas)</li><li>Don&#8217;t do it again. (No lo vuelvas a hacer)</li></ul>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/expresiones-utiles-para-una-conversacion-en-ingles-y-espanol/">Expresiones útiles para una conversación en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2332</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Expresiones útiles para escribir una carta o correo electrónico en inglés y español</title>
		<link>https://ingles.celeberrima.com/expresiones-utiles-para-escribir-una-carta-o-correo-electronico-en-ingles-y-espanol/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Celebérrima]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Mar 2016 06:21:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Ejemplos]]></category>
		<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ingles.celeberrima.com/?p=2326</guid>

					<description><![CDATA[<p>Para comenzar a escribir una carta o un correo electrónico, escribimos: Dear Sir. (Estimado señor), Dear Sirs. (Estimados señores), Dear Madam. (Estimada señora).</p>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/expresiones-utiles-para-escribir-una-carta-o-correo-electronico-en-ingles-y-espanol/">Expresiones útiles para escribir una carta o correo electrónico en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Para <strong>comenzar a escribir una carta o un correo electrónico</strong>, escribimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Dear Sir. (Estimado&nbsp;señor)</li><li>Dear Sirs. (Estimados señores)</li><li>Dear Madam. (Estimada señora)</li><li>Dear Sir Jones. (Estimado señor Jones)</li><li>Dear Mr. Jones. (Estimado señor Jones)</li><li>Dear Madam Miller. (Estimada señora Miller)</li><li>Dear Hank. (Estimado Hank)</li><li>Dear Brother. (Querido hermano)</li><li>Dear Aunt. (Querida tía)</li><li>Hi. (Hola)</li><li>Hello. (Holla)</li><li>How are you? (¿Cómo estás?)</li></ul>



<p>Para explicar el <strong>motivo de la carta</strong>, escribimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>This is to&#8230; (La presente es para&#8230;)</li><li>This is to inform you&#8230; (La presente es para informarle&#8230;)</li><li>I have pleasure in writing to you to&#8230; (Tengo el placer de escribirte para&#8230;)</li><li>I am writing to request&#8230; (Escribo para solicitar&#8230;)</li><li>In reply to your letter&#8230; (En respuesta a tu carta&#8230;)</li><li>I am pleased to inform you that&#8230; (Me complace informarle que&#8230;)</li><li>I have the great pleasure in informing you that&#8230; (Tengo el placer de informarle que&#8230;)</li><li>I am sorry to inform you that&#8230; (Siento tener que informarle que&#8230;)</li><li>I am very sorry to have to inform you that&#8230; (Siento mucho tener que informarle que&#8230;)</li><li>Please send me&#8230; (Por favor, envíe&#8230;)</li><li>Please send us&#8230; (Pro favor, envíenos&#8230;)</li><li>I am writing because… (Te escribo porque…)</li><li>The reason I am writing is because… (La razón por la que escribo&nbsp;es….)</li><li>I wanted to ask you for a favor… (Quería pedirle un favor…)</li><li>I would like to… (Me gustaría…)</li></ul>



<p>Para <strong>cerrar una carta</strong>, escribimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>I would be grateful &nbsp;if you would reply as soon as possible. (Estaría muy agradecido si me respondiera a la brevedad posible)</li><li>We look forward to hearing from you. (Quedamos en espera de su respuesta)</li><li>I am at your disposal for any questions you may have. (Quedo a su disposición para cualquier aclaración)</li><li>Thanks for your attention. (Gracias por su atención)</li><li>Please let me know if you have any questions or concerns. (Por favor, hágame saber cualquier pregunta o duda)</li><li>Many thanks. (Muchas gracias)</li><li>Love. (Afectuosamente)</li><li>Best wishes. (Mis mejores deseos)</li><li>Yours sincerely. (Atentamente)</li></ul>



<p>Cuando queremos <strong>acusar que hemos recibido una carta</strong>, escribimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>I acknowledge receipt of your letter&#8230; (Acuso recibo de su carta&#8230;)</li><li>Thanks for your letter. (Gracias por carta)</li><li>It was great to hear from you. (Me alegró mucho recibir noticias tuyas)</li><li>Sorry for not writing earlier. (Siento no haber escrito antes)</li><li>I hope you and your family are well. (Espero tú&nbsp;y tu familia estén bien)</li></ul>



<p>Para <strong>responder la carta</strong> podemos usar las siguientes expresiones:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Glad to hear that you’re well. (Me alegra saber que estás bien)</li><li>Sorry to hear about… (Lamento oír sobre…)</li><li>Good luck with… (Buena suerte con…)</li><li>Hope you feel better soon. (Espero que te recuperes pronto)</li></ul>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/expresiones-utiles-para-escribir-una-carta-o-correo-electronico-en-ingles-y-espanol/">Expresiones útiles para escribir una carta o correo electrónico en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2326</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Expresiones útiles para hablar por teléfono en inglés y español</title>
		<link>https://ingles.celeberrima.com/expresiones-utiles-para-hablar-por-telefono-en-ingles-y-espanol/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Celebérrima]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Mar 2016 02:58:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Ejemplos]]></category>
		<category><![CDATA[Expresiones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://ingles.celeberrima.com/?p=2317</guid>

					<description><![CDATA[<p>Algunas expresiones útiles para hablar por teléfono. Por ejemplo, para contestar el teléfono: Hello? (¿Bueno?), Hello? (¿Diga?), Hello? (¿Sí?), Hello? (¿Aló?)</p>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/expresiones-utiles-para-hablar-por-telefono-en-ingles-y-espanol/">Expresiones útiles para hablar por teléfono en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Algunas expresiones útiles para hablar por teléfono. Por ejemplo, para <strong>contestar el teléfono</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Hello? (¿Bueno?)</li><li>Hello? (¿Diga?)</li><li>Hello? (¿Sí?)</li><li>Hello? (¿Aló?)</li></ul>



<p>Para <strong>pedir hablar con alguien por teléfono</strong>, escribimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Hi, is Kelly in? (Hola, ¿está Kelly?)</li><li>Hi, ask John to come to the phone. (Hola, pídele a John que venga al teléfono)</li><li>Hi, tell Peter I want to speak with him. (Hola, dile a Peter que quiero hablar con él)</li><li>Could I speak to Mrs. Green, please? (¿Podría hablar con la señora Green, por favor?</li><li>I would like to speak to Ann, please. (Me gustaría hablar con Ann, por favor)</li><li>May I speak to Dan? (¿Puedo hablar con Dan?)</li><li>Hello, this is Mike, is Hayden there? (Hola, habla Mike, ¿está Hayden?)</li></ul>



<p>Para preguntar <strong>¿Quién habla?</strong> escribimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Who is calling? (¿Quién habla?)</li><li>Who is speakieng? (¿Quién habla?)</li><li>May I get your name, please? (¿Me puedes dar tu nombre, por favor?)</li></ul>



<p>Y respondemos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Tom. (Tom)</li><li>I’m Ted. (Soy Ted)</li><li>This is Frank. (Soy Frank)</li><li>Jean speaking. (Habla Jean)</li></ul>



<p>Alternativamente, podemos preguntar:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Who am I talking&nbsp;with? (¿Con quién estoy hablando?)</li><li>Who is it? (¿Quién es?)</li><li>Who am I speaking with? (¿Con quién estoy hablando?)</li><li>Who shall I say is calling? (¿De parte de quién?)</li><li>May I say who’s calling? (¿Puedo preguntarle quién está llamando?)</li><li>With whom am I speaking? (¿Con quién estoy hablando?)</li></ul>



<p>Algo común es preguntar si se <strong>desea dejar un mensaje</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Would you like to leave a message? (¿Le gustaría dejar un mensaje?)</li><li>Do you want to leave a message? (¿Quiere dejar un mensaje?)</li><li>Would you like to leave a message? (¿Quiere dejar un mensaje?)</li></ul>



<p>O, también podríamos <strong>pedir dejar un mensaje</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Please tell Tom that I called. (Por favor, dígale a Tom que llamé)</li><li>Will you please tell Anthony that I called? (¿Le podrá decir a Anthony que llamé, por favor?)</li><li>Could you give Peter a message? (¿Le podría dar un mensaje a Peter?)</li><li>Could you tell Kelly that I called her? (¿Le podría decir a Kelly que la llamé?)</li><li>Could you possibly give Jane a message? (¿Es posible que le de un mensaje a Jane?)</li><li>Would you like to leave a message? (¿Quiere dejar un mensaje?)</li><li>May I leave a message, please? (¿Puedo dejar un mensaje por favor?)</li><li>Could you ask him to call me back, please? (¿Podría pedirle que me llame, por favor?)</li></ul>



<p>Para pedir que la persona <strong>espere un momento en el teléfono</strong>, decimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Hold on, please. (Un momento, por favor)</li><li>Please hold. (No cuelgue, por favor)</li><li>Hold the line, please. (No cuelgue, por favor)</li><li>I&#8217;ll just put you through to Kiara. (Enseguida lo comunico con Kiara)</li><li>I&#8217;ll just put you through to him. (Enseguida lo comunico con él)</li><li>Can you please hold a moment? (¿Puede esperar un momento, por favor?)</li><li>One moment, please. (Un momento, por favor)</li></ul>



<p>Para <strong>solicitar hablar a un departamento u oficina</strong>, escribimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Can I have extension 125, please? (¿Me comunica con la extensión 215, por favor?)</li><li>Can I speak to the supervisor, please? (¿Puedo hablar con el supervisor, por favor?)</li><li>Can you put me through to the operations deparment, please? (¿Me puede comunicar con el departamento de operaciones, por favor?)</li><li>Could I speak to the sales manager, please? (¿Podría hablar con el gerente de ventas, por favor?)</li></ul>



<p>Para <strong>solicitar una llamada de larga distancia</strong> con un operador:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>I want to make a long distance call. (Quiero hacer una llamada de larga distancia)</li><li>I want to make an international call. (Quiero hacer una llamada internacional)</li><li>I want to make a transferred call. (Quiero hacer una llamada por cobrar)</li></ul>



<p>Para <strong>transferir una llamada</strong>, decimos:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Thank you for holding. (Gracias por esperar)</li><li>I’ll transfer you now. (Ahora lo comunico)</li><li>I’ll put you through now. (Ahora lo comunico)</li><li>I’ll connect you now. (Ahora lo comunico)</li><li>I’m sorry, but he is not available right now. (Lo siento, pero él no está disponible en este momento)</li><li>I’m sorry, her line is busy. (Lo siento, su línea está ocupada)</li><li>He is in a meeting at the moment. (Ella está en una reunión en este momento)</li><li>Could you call back later? (¿Podría llamar más tarde?)</li></ul>



<p>También, podemos <strong>acordar una cita</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>We could meet this afternoon. (Podríamos vernos esta tarde)</li><li>Is it possible to make an appointment with doctor Stone, please? (¿Es posible hacer una cita con el doctor Stone, por favor?)</li><li>May I make an appointment with doctor Stone, please?&nbsp;(¿Puedo hacer una cita con el doctor Stone, por favor?)</li><li>What about meeting at 9 o’clock in my office? (¿Qué le parece si nos vemos a las 9 en punto en mi oficina?)</li><li>Shall we meet on Friday next week? (¿Nos vemos el viernes de la próxima semana?)</li><li>I’d like to see you&nbsp;tomorrow, if possible. (Me gustaría verte mañana, de ser posible)</li><li>Are you available on Monday? (¿Estás disponible el lunes?)</li><li>Are you available next Monday?&nbsp;(¿Estarás disponible el próximo lunes?)</li><li>Would next Saturday&nbsp;be ok?&nbsp;(¿El próximo sábado está bien para ti?)</li><li>What about next week?&nbsp;(¿Qué tal te parece la&nbsp;próximo semana?)</li><li>Is next Monday&nbsp;ok?&nbsp;(¿El próximo lunes&nbsp;está bien?)</li><li>Are you free on Tuesday? (¿Estás libre el martes?)</li><li>Are you free next Tuesday?&nbsp;(¿Estás libre el próximo martes?)</li><li>How does the seventh sound to you?&nbsp;(¿El día siete te va bien?)</li><li>Can we meet on Wednesday? (¿Podemos vernos&nbsp;el miércoles?)</li><li>Can we meet next Wednesday?&nbsp;(¿Podemos vernos el próximo&nbsp;miércoles?)</li></ul>



<p>Para <strong>pedir que nos repitan algo que no entendimos</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>What did you say? (¿Qué dijiste?)</li><li>I’m sorry, I don’t understand. Could you repeat that, please? (Lo siento, no entendí. ¿Podría repetirlo, por favor?)</li><li>I’m sorry, I can’t hear you very well. Could you speak up a little, please? (Lo siento, no le oigo bien. ¿Podría hablar un poco más fuerte, por favor?)</li><li>Could you spell that, please? (¿Me lo podría deletrear, por favor?)</li></ul>



<p>O si queremos saber<strong> cuando podemos volver a llamar</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>When is a good time to call back? (¿Cuándo es un buen momento para volver a llamar?)</li></ul>



<p>Y, finalmente, <strong>despedirse</strong>:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Thank you very much for your help. (Muchas gracias por su ayuda)</li><li>Thanks for the information. (Gracias por la información)</li><li>Thank you for calling. (Gracias por su llamada)</li><li>Good-bye.&nbsp;(Adiós)</li><li>Bye. (Adiós)</li><li>Thank you! Have a nice day! (¡Gracias! ¡Que tenga un buen día!)</li></ul>



<p>Preguntar si alguien ha llamado:</p>



<ul class="wp-block-list"><li>Has anyone called? (¡Ha llamado alguien?)</li></ul>
<p>La entrada <a href="https://ingles.celeberrima.com/expresiones-utiles-para-hablar-por-telefono-en-ingles-y-espanol/">Expresiones útiles para hablar por teléfono en inglés y español</a> aparece primero en <a href="https://ingles.celeberrima.com">Inglés</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2317</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
