All at once significa de repente, todo de una vez.
Ejemplos:
They formed a circle, holding hands and all at once they closed their eyes, and she, feeling just a little nervous, did the same. (Ellos formaron un círculo, tomados de las manos y todos a la vez cerraron los ojos, y ella, sintiéndose un poco nerviosa, hizo lo mismo)
Our new software let you choose to animate text by word or by letter rather than all at once. (Nuestro nuevo software le permite elegir animar por palabra o por letra en lugar de todos a la vez)
Assign team members to projects and avoid having too many similar tasks lined up all at once. (Asigne a los miembros del equipo a proyectos y evite tener demasiadas tareas similares en espera todas a la vez)
She had taken her resolution all at once. (Ella había tomado su resolución de repente)
She raised her little head, looked at him, and all at once laid her hand upon her heart. (Ella levantó su pequeña cabeza, lo miró, y de repente puso su mano sobre su corazón)
He believes that Mozart apparently could hear a whole symphony in his head all at once. (Él cree que aparentemente Mozart pudo escuchar una sinfonía completa en su cabeza de repente)
All at once he had started praying. (De repente él había empezado a rezar)
Music does not exist all at once like a painting but it unrolls itself. (La música no existe toda a la vez como la pintura, pero se desenrolla)
You can have it all. Just not all at once. Oprah Winfrey. (Puedes tenerlo todo. Pero no todo a la vez. Oprah Winfrey)
Changing a habit all at once is more effective than phasing in changes, says study. (Cambiar un hábito de repente es más efectivo que cambios graduales, dice estudio)