Para expresar que deseamos algo utilizamos el verbo wish (desear), en ocasiones, las oraciones que utilizan wish para expresar algún deseo se pueden traducir como: Me gustaría que…, Ojalá…
Ejemplos:
- I wish I had gone to the movie with you last night. (Ojalá, yo hubiera ido al cine contigo ayer en la noche)
- I wish I had studied harder when I was young. (Ojalá, yo hubiera estudiado más cuando era joven)
- I wish I had had yesterday off. I’d have gone swimming. (Ojalá, yo hubiera tenido el día libre ayer. Hubiera ido a nadar)
- I wish you had cooked something special for me. (Ojalá, tú hubieras cocinado algo especial para mí)
- I wish they hadn’t lost my book. (Ojalá, ellos no hubieran perdido mi libro)
- I wish he hadn’t given up the tournament. (Ojalá, él no hubiera abandonado el torneo)
- I wish I were in Hawaii now. (Ojalá, yo estuviera en Hawái)
- I wish, I were taller. (Ojalá, yo fuera más alto)
- I wish I could help you, but I can’t. (Ojalá, yo te pudiera ayudar, pero no puedo)
- I wish they came to visit us. (Ojalá, ellos vinieran a visitarnos)
- I wish he wrote a letter to her mother. (Ojalá, él le escribiera una carta a su madre)
- I wish you worked hard. (Ojalá, tú trabajaras duro)
- I wish you would wait outside. (Me gustaría que esperaras afuera)
- I wish you would come back later. (Me gustaría que regresaras más tarde)
- I wish you would let me talk with her. (Me gustaría que me dejaras hablar con ella)
- I wish you would tell him about it. (Me gustaría que que le dijeras al respecto)
- I wish you would type this letter right away. (Me gustaría que escribieras esta carta ahora mismo)
- I wish you would call me tomorrow. (Me gustaría que llamaras mañana)
- I wish you would help me with my homework. (Me gustaría que me ayudarás con mi tarea)
- I wish you would pick up the newspaper. (Me gustaría que recogieras el periódico)
- I wish you would do it again. (Me gustaría que lo hicieras otra vez)